GRAN GALA FLAMENCO
Toda la tradición del flamenco en un espectáculo único
The whole flamenco tradition in an unique show
“...Espectáculo evento en el apasionante mundo de las danzas gitanas...”.
El flamenco nace en el siglo XVIII en Andalucía como forma de
expresión reservada a los momentos más intensos de celebración
de la vida. Gran Gala Flamenco conducirá al espectador en un
alternase de sensaciones, ritmos y movimientos que definen
esta forma de arte declarada por la UNESCO en el año 2010
como “Patrimonio cultural inmaterial de la humanidad”.
Viajando por los diferentes “palos” (ritmos: Fandango,
Seguidilla, Alegría, Bulería, Tarantos, Guajira…) será posible
descubrir la intensidad de la pasión del pueblo gitano a través
del tiempo. Con la participación de artistas que forman parte
de la nueva generación catalana de flamencos que están
irrumpiendo con fuerza en el panorama artístico nacional, se
ofrece la unión perfecta de fuerza, música, alma y danza en
todos sus aspectos, que desde siempre caracteriza el corazón
de la tradición española.
“...Show event in the passionate world of gypsy
dances...”.
Flamenco was born in the 18th Century in Andalusia as a form
of expression reserved for the most intense moments of the
celebration of life. The Gran Gala Flamenco, will lead the
spectator to experience a mixture of sensations, rhythms and
movements that define this art form, declared by sensations,
rhythms and movements that define this art form, declared by
Moving through the different palos (rhythmic patterns:
Fandango, Seguidilla, Alegría, Bulería, Tarantos, Guajira…) you
will be able to discover the intensity of the passion felt by the
Gyspy people through time. With the participation of artists
who form part of a new Catalonian generation of Flamencos
which are literally stamping their mark on the national artistic
panorama, a perfect union of heart and soul, music and dance
in all its aspects is being offered, one that since the beginning
of time has characterised the heart of Spanish tradition.
PROGRAM - PROGRAMA
FARRUCA
Es uno de los “palos” más recientes originario del Norte.
Is one of the most recent "palos" originary from the north of Spain.
TANGUILLOS
Es un “palo” garboso, lleno de gracia y picardías.
It is a stylish dance, graceful and roguish.
GUAJIRA
Un baile alegre y rítmico.
El estilo musical fue traído de Cuba a Canarias.
It is a very happy and rhythmic style.
The musical style that was taken from Cuba to the Canary Islands.
SEGUIRIYA
Es un baile austero, severo, muy estilizado y ritual.
It is an austere, strict, very stylised and ritualistic dance.
BULERIA
Es un “palo” bullicioso, festero y alegre.
It is a boisterous, festive and happy “palo”.
ALEGRIA
Es un palo música alegre y vivaz, se caracteriza por su dinamismo, desenvoltura y gracia.
It is a cante festero that is suitable for dancing.
It is characterised by its dynamism, grace and fluency.
SOLEA POR BULERIA
Es uno de los pilares del flamenco por su solemnidad a la hora de interpretarlo; el sentimiento pasa a un primer plano.
It is one of the pillars of flamenco by the solemnity which characterises its performance; feelings move to the foreground.
FANDANGO
Es un baile de pareja con giros propios de los bailes de galanteo.
It is a dance for couples that has the rotations that are typical of courtship dancing.
Cast Artístico Gran Gala Flamenco:
Guitarras
José Saucedo
Pau Vallet
Cajón
Juan de Julia
Cantaora
Fefa Gómez
Cantaores
El Salao, El Duende
Bailaores
Eli Ayala bailaora
Eva Santiago bailaora
Nacho Blanco bailaor
Dirección artística
Eli Ayala Nacho Blanco
TEATRE POLIORAMA
Precios · Prices
VIP
Categoría A
Categoría B
48€
38€
33€
PALAU DE LA MÚSICA CATALANA
Preus · Prices
Platea · House Seats
Primer Pis · 1st Floor
Segon Pis · 2nd Floor
48€
38€
33€
Producido por: